赣剧演绎莎翁名著 《李迩王》带来跨文化融合之美

11

中新社北京2月23日电 题:赣剧演绎莎翁名著 《李迩王》带来跨文化融合之美

中新社记者 应妮

“喜今日孤王我,八十寿诞举国欢庆……”西方故事、中式舞美、赣剧饶河腔。大幕拉开,赣剧《李迩王》惊艳亮相。

赣剧演绎莎翁名著 《李迩王》带来跨文化融合之美

这出由江西省乐平市赣剧团创作演出的大戏,改编自莎士比亚著名悲剧《李尔王》,延续了中国戏曲改编外国戏剧的优秀传统,同时结合赣剧本体艺术要求,进行了大胆的地方化、剧种化的转化,形成乐平赣剧对西方经典的再创造。

作为该剧导演,戏剧家王秀凡认为,如果要从莎士比亚所有的作品中挑一部最适合中国戏曲改编上演,首选《李尔王》。“《李迩王》是中国化、赣剧化的剧作。剧名的一字之差,是西方名剧到东方艺术的无痕转换,前者突出人物身份,后者揭示故事中蕴含的伦理悲剧意义,也更符合中国观众的欣赏习惯。”

赣剧于2011年入列国家级非物质文化遗产代表性项目名录,其表演风格古朴厚实,亲切逼真。行当分老生、正生、小生、老旦、正旦、小旦、大花、二花、三花,称为“九角头”。梨园行向来有“千生万旦一净难求”的说法,在基层剧团中,乐平市赣剧团是难得的“九角头”行当齐全。该团的当家大花脸胡海栋不仅是此次“李迩王”的扮演者,还在2024年获得“新时代中国戏剧(净行)中青年英才”荣誉称号。

在日前的专家研讨会上,中国戏曲学院院长尹晓东指出该剧是跨文化融合的一次成功尝试,“全剧有意识地将整个故事本土化,以及戏曲特有唱腔和舞台呈现等的本土化。这种跨文化融合不仅保留了原著的精神内核,还通过赣剧独特的艺术形式展现了中西文化的交融之美。”

赣剧《李迩王》的创排,是继20世纪90年代江西省赣剧院排演根据莎士比亚名剧《麦克白》改编的《杀宫遗恨》之后,古老赣剧与世界名剧的又一次握手。王秀凡接受中新社记者专访时指出,“江西是汤显祖的故乡,汤显祖与莎士比亚作为东西方同时期的戏剧巨人,双峰并峙,汤学和莎剧的交汇一直是中外文化交流的主题,用汤显祖故乡的艺术形式演绎莎翁的巨作,具有更加特殊的意义。”

“深夜三更半,村村有戏看;鸡叫天明亮,还有锣鼓响”,一首民谣道出乐平市深厚的戏曲文化底蕴。事实上,乐平自古便是戏窝子,赣剧在乐平具有极其深广的民众基础。

“各种节庆要唱戏、红白喜事要唱戏、起戏台更要连唱几天大戏”,乐平市赣剧团团长程慧告诉中新社记者,2024年该团演出600多场,其中一多半在乐平当地各乡镇,“在乐平,开戏比过年热闹”!

“从莎剧《李尔王》到赣剧《李迩王》,这是中西文化互融互补的探索,是赣剧演绎世界经典的探索,是古老剧种创新发展的探索。”王秀凡期待该剧能够走出景德镇、走出江西、走向世界。(完)

赣剧演绎莎翁名著 《李迩王》带来跨文化融合之美

关于粮食,这些知识点值得了解

福建“零”新增 境外输入确诊8岁儿童出院

浙江援琼记“疫”:138名重症医护守护“碧海蓝天”

30名“匠心杯”优胜选手获“全国技术能手”称号

俄罗斯“库兹涅佐夫”号航母将于2024年一季度重返战斗序列

众志成城丨口罩“专班”、“战时”机制……不可能完成的任务这样完成

今年春运中国跨区域人员流动量超90亿人次

牡丹江海浪国际机场3月30日起全面停航

澳大利亚北领地一辆旅游巴士发生事故 已造成1人死亡

“数字京行”激发新动能 北京银行发布2022年年度报告

九三学社全国副省级城市工作联席会议召开

航天员父母的失眠、热泪和炖羊肉

今年前5个月中欧班列(合肥)发运485列 新增25个国际站点

斯梅戴雷沃钢厂职工:习主席复信让我们看到更美好的未来

德国黑森州B45公路发生严重车祸致2人死亡

文章版权声明:除非注明,否则均为建站网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。